上次,有人問到思薇雅為什麼改名字了。
嗯,我在這裡好好地說明一下。
當初我在寫《第九章節》時,知道自己必須要有一個核心的女主角,佔這本小說裡的很多戲份。
其實,思薇雅本來的字是「絲薇亞」,我當初想到這個名字時,是先想到發音,才來想字要怎麼寫的。當時並沒有特別計較要用什麼字,就隨便帶進了幾個最常見的字,「絲薇亞」於焉誕生。
我就這樣寫了好幾個章節,都沒什麼問題。直到第八章時,我朋友突然問我:「欸,你為什麼女主角用這個名字?有什麼特別意義嗎?」
「沒呀!怎麼了嗎?」
「沒有,只是覺得這名字有點好笑。」
「哪裡好笑?」我感覺到自己皺起了眉頭。
「你不覺得『絲薇亞』的諧音很像『衰呀!』的音嗎?」
我在心裡念了幾遍。媽呀!還真有點像!
「怎麼辦?」
「啊又沒有什麼關係!你就繼續寫下去就對了。」他聳了聳肩。
雖然他如此說,我還是受到天大的打擊,腦子裡不斷播放著「衰呀!衰呀!」的聲音。
回到家後,我毅然決然地開始改名字的工作。
不出十分鐘,空白的筆記本上已經堆滿了各式各樣的女生名字。
我看,再看,又再看。
接著皺起了眉頭。不對。
或許是已經習慣這個絲薇亞的角色,人已經塑型出來,好像套什麼名字都不對!
掙扎了好一會兒後,我放棄了,沒什麼毅力。
不過,我既然沒辦法改她的「名字」,那就折衷,改了她的「字」。
我取了一個比較優雅的名字──思薇雅。
哎呀,思薇雅,原諒我更動妳的名字。
希望大家能夠接受這樣的「思薇雅」。因為無論如何,她都是這部小說的核心呀!
留言列表